第十一课 尼西亚会议后的神学发展

与正典的形成

 

4世纪末至5世纪初,西方教会的拉丁教父对基督教的神学发展有重要贡献。

 

一、西方拉丁教父

A.     安波罗修

安波罗修全力支持《尼西亚信经》,撰写多部神学着作,包括《论信仰》、《论圣灵》、《论神职的责任》。

 

B.     耶柔米

把圣经翻译为拉丁文,即《武加大译本》,并推广修道主义。

 

二、奥古斯丁

A.     生平

奥古斯丁出生于北非塔迦斯特,父为异教徒,母为基督徒。早年热衷于希腊哲学,后受安波罗修的影响而转向基督教。

 

B.     奥古斯丁与多纳徒主义

奥古斯丁反对多纳徒主义,肯定教会的普世性和圣洁,并认为即使由不洁之人施行圣礼,仍然不影响圣礼的有效性。

 

C.     奥古斯丁的教会观

奥古斯丁提出无形教会的概念:地上教会是有形的组织,而无形教会由属神的人组成,是真正的大公教会。

 

D.     奥古斯丁与伯拉纠的论争

奥古斯丁反对伯拉纠主义,强调救恩完全依赖神的恩典,连信心也是神所赐的。

 

E.     奥古斯丁对恩典的理解

奥古斯丁提出运作的恩典合作的恩典坚忍的恩典,强调神的恩典在救恩中占主导地位。

 

F.     奥古斯丁论三位一体

奥古斯丁驳斥三神论和形态论,指出神的本质和属性一致,三位一体的位格在神格里有密切的内在关系。

 

G.     神之城论教会与文化

奥古斯丁在其名着《神之城》中探讨神之城与人类之城的对立,以及福音带来的内在平安和永生福气,影响了中世纪的社会观。

 

三、 正典的形成

A.     “正典的定义

正典Canon)意指规例规范,后来指真实可靠的经卷。

 

B.     正典的重要

为对抗伊便尼主义、马吉安主义和诺斯底主义等异端,教会需要确立正典,决定哪些书卷出自神的启示,具有真正的权威。

 

C.     旧约正典的采纳

当时旧约正典未完全定型,但已被耶稣和使徒确认为信仰权威。基督教普遍接受希腊文《七十士译本》的经目。

 

D.     新约正典的形成

1.     新约经卷因出自使徒之手而被视为权威。正典的形成遵循4个原则:

a.     出于使徒;

b.     内容协调;

c.      对信仰有益处;

d.     经得起时间考验。

2.     367年,亚他那修提出第一份跟现代新约相同的经目。到了16世纪宗教改革时,新约的27卷已经获得普遍接纳。

 

四、圣经翻译

A.     耶柔米的《武加大译本》

耶柔米翻译圣经时先以希腊文译本为基础,后以希伯来文翻译旧约。他在405年完成《武加大译本》,成为西方教会公认的拉丁文通俗译本,至今仍为罗马天主教采用。

 

B.     威克理夫译本

中世纪的威克理夫学者团队把圣经从《武加大译本》翻译为英语,让英国信众能用自己的语言读圣经。